《额尔古纳》以河流为意象载体,通过自然风物与人文记忆的交织,构建了一幅游牧文明的抒情地图。歌词中蜿蜒的河水既是具体的地理坐标,更是时间与乡愁的隐喻,河岸的篝火、迁徙的勒勒车、褪色的桦皮船等意象群,共同勾勒出鄂温克族与自然共生的生存哲学。苍狼的图腾与萨满鼓的韵律暗示着原始信仰的延续,而"被风带走的驯鹿铃"这类动态描写,则透露出现代文明冲击下游牧传统消逝的隐忧。歌词巧妙运用通感修辞,将河流的水声转化为"祖先的歌谣",使自然景观获得文化记忆的厚度,星群倒映在河面的画面,既是对草原夜空的诗意捕捉,也暗喻着族群历史在当代的碎片化留存。反复出现的"流向"动机形成时空叠印的艺术效果,既指涉河流的自然流向,又象征着文化血脉的传承困境。整首作品通过具象与抽象意境的交替,完成了从地理书写到文化寻根的精神跨越,在忧伤而克制的抒情中,呈现出对消逝文明的挽歌式凝视。